{"id":826,"date":"2016-06-22T17:46:55","date_gmt":"2016-06-22T17:46:55","guid":{"rendered":"https:\/\/limbaromana.org\/en\/?p=826"},"modified":"2016-06-22T17:46:55","modified_gmt":"2016-06-22T17:46:55","slug":"the-language-of-the-inscriptions-of-the-sinaia-tabletsii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/limbaromana.org\/en\/the-language-of-the-inscriptions-of-the-sinaia-tabletsii\/","title":{"rendered":"The Language of the Inscriptions of the Sinaia Tablets(II)"},"content":{"rendered":"<ol start=\"5\">\n<li><em>acino<\/em>, <em>aceno<\/em> \u2018region, territory\u2019 (005, 009, 016, 069-2, 098, 111, 122-3, 126, 129, 134). This term is not found in today\u2019s Romanian, but we can not say whether any of the Romanian Balkan dialect may have preserved it. For now, I do not know the origin of this Thraco-Dacian noun. However, it is possible that Romanian <strong>\u021binut<\/strong> \u2018region, territory\u2019 was rebuilt after <em>acino<\/em> by folk etymology after the past participle of\u00a0 Romanian <strong>\u021bine<\/strong> \u2018to hold\u2019.<\/li>\n<li><em>aevu<\/em>, <em>aevio<\/em> \u2018dream, wish\u2019\u00a0 was preserved in today\u2019s Romanian adverb <strong>aevea<\/strong> (aievea) \u2018as in a real dream, as real, really\u2019 which is considered to be of Slavic origin, but the assumption is wrong (see DELR, <strong>aievea<\/strong>).<\/li>\n<li><em>anio<\/em>, <em>anu<\/em>, <em>anoe<\/em> \u2018years (since&#8230;) in the year\u2019 (003, 031, 062, 130) are forerunner forms of Romanian <strong>an<\/strong> \u2018year\u2019, a cognate of Latin <em>annus<\/em> &#8216;year&#8217; (see DELR, <strong>an<\/strong>)<\/li>\n<li><em>arami<\/em> \u2018altars, shrines\u2019 (117) <em>aridu<\/em> \u2018poor\u2019 (045) <em>asondue<\/em> \u2018incinerated \/ taken to heaven\u2019 (069) are cognates of Latin <em>\u0101ra<\/em> \u2018altar, shrine\u2019. All these forms derive from PIE *<strong>as<\/strong>-, *<strong>azd<\/strong>-, *azg(h) &#8211; \u2018to burn\u2019 (IEW, 68) with a rhotacized intervocalic<em> s<\/em> in both Latin and Thraco-Dacian, as well as in Umbrian <em>are<\/em> \u2018shrines\u2019. The adjective <em>aridu<\/em> \u2018poor\u2019 is a cognate of Latin <em>aridus<\/em> \u2018dry\u2019, which\u00a0 \u00a0 was not preserved in Romanian, but it was reintroduced in the 19th century. Offshoots of this root are found in many other Indo-European languages, such as Hittite, Sanskrit and Germanic languages (cf. EDL, 49) . In this case, the suffix <strong>i<\/strong> is a plural suffix also in Romanian and other Indo-European languages (see DELR, <strong>arde<\/strong> \u2019to burn\u2019). It is unclear why in many other cases, nouns with a plural meaning have no plural endings and they seem to have singular forms.<\/li>\n<li><em> arie<\/em> \u2018area, zone\u2019 (013) is a cognate of Latin <em>\u0101rea<\/em> &lt; <em>\u0101r\u0113re \u2018<\/em>being dry, arid\u2019. It seems to derive from the same root PIE *<strong>as<\/strong>&#8211; *<strong>azd<\/strong>&#8211; *<strong>azg<\/strong>(h) \u2018to burn\u2019 as <em>arami<\/em> (IEW, 68) above (see <em>arami<\/em>, supra).<\/li>\n<li><em>argeu<\/em> \u2018competence, governance, elevating\u2019 (080). It seems to derive from PIE * <strong>reg<\/strong>&#8216;- * <strong>rog&#8217;<\/strong>&#8211; \u2018right, to lead, to straighten\u2019 (IEW, 854) with the metathesis of the lateral <em>r<\/em>.<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li><em>armeo<\/em>,<em> armoso<\/em>, <em>armosa<\/em>, etc. \u2018army\u2019 (005, 013, 016-3, 025-2, 028-2, 042, 052, 080-2, 084, 092, 096, 120-2, 121, 126 128, 134), <em>armeturie<\/em> \u2018(of) the weapons (of &#8230;) in (\u2026)&#8217; (115), <em>armu<\/em> \u2018by\u00a0 \u00a0 weapons\u2019. These forms are predecessors of Romanian <strong>arm\u0103<\/strong> \u2018weapon\u2019 and <strong>arma\u015f<\/strong> \u2018a third rank aristocrat in of Medieval Romanian hierarchy, commander of the artillery\u2019, cognates of Latin <em>arma<\/em> \u2018weapon\u2019.<\/li>\n<\/ol>\n<p>102 <em>a sile<\/em> (zile) <em>p\u0103<\/em> \u2018when he was alive\u2019 (107) is an expression of three lexical elements: the preposition <em>a<\/em> \u2018at, to\u2019, the noun <em>sile<\/em> \u2018days\u2019 and preposition p\u0103 \u2018on, onwards\u2019 . All are all discussed separately and all have correspondent forms in modern Romanian.<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li><em>asi<\/em> \u2018nation, race, family, local people\u2019 ((013), also <em>esio<\/em>, esi, esie, <em>esii<\/em> \u2018nation, tribe, people\u2019 (007, 040, 062, 079, 092, 108-2, 109, 115, 116) are cognates Latin\u00a0 <em>assyr<\/em> \u2018blood\u2019. The root is found in many other Indo-European languages, all deriving from PIE * <strong>es-r<\/strong> * <strong>s-en-s<\/strong>&#8211; \u2018blood\u2019 is slightly different the one in Walde-Pokorny (IEW, 343). From the second form of this radical derives Thraco-Dacian <em>songe<\/em>&#8211; (<em>li<\/em>) \u2018(the) blood\u2019 (where &#8211;<em>li<\/em> is a postposed definite article) also found on the Sinaia tablets which is the forerunner of Romanian <strong>s\u00e2nge<\/strong> \u2018blood\u2019 cognate of Latin <em>sanguis<\/em> \u2018id\u2019\u00a0 (see <em>songeli<\/em> (infra).<\/li>\n<li><em>atlaito<\/em>,, <em>atlatoe<\/em> \u2018fighters (mythical, ?), <em>Atlanteans<\/em> (025, 079,), also <em>atleu<\/em> \u2018fighter, fight\u2019 (013), <em>atlio<\/em> (atlu) \u2018fight\u2019 (091-2) are cognate of Greek <em>\u03ac\u03b8\u03bb\u03bf\u03c2<\/em> \u2018fighting, contest, competition\u2019 missing from Beekes\u2019s Greek Etymological Dictionary (EDL). Therefore, we can not say whether Thracian if borrowed from Greek or phenomenon was vice-versa. Presumably, the verb <em>lutue<\/em> \u2018to fight\u2019 belong to this\u00a0 family (see <em>lutue<\/em>, supra, verbs)<\/li>\n<li><em>badu<\/em>,<em> badiu<\/em> \u2018nation, relative\u2019 (006, 007), <em>bato<\/em> (bado) \u2018fraternal, related\u2019 (045). Nothing similar was preserved in Romanian. In addition, the origin of these root remains obscure.<\/li>\n<li><em>balo<\/em> \u2018warrior, fighter, soldier\u2019,<em> bela<\/em> \u2018of (the) warriors \/ fighters\u2019 (094) are cognates of Latin <em>bello<\/em>, <em>bellare<\/em> \u2018to wage war\u2019, <em>belabor<\/em> \u2018warrior, fighter\u2019 and of Etruscan <em>bele<\/em> \u2018to wage war\u2019. In addition, the Dacian god of war was called <em>Zabelo, <\/em>while <em>zabelo<\/em> means \u2018war\u2019, clearly related to Latin <em>Bellona<\/em> \u2018goddess of war\u2019. Therefore, I am convinced that Romanian <strong>r\u0103zboi<\/strong> \u2018war\u2019 derives from an older *<em>razbalio<\/em> &lt; *<em>zabalio<\/em> &lt; <em>zabelo<\/em>, where the root &#8211;<em>balio<\/em> has the same origin, while <em>r\u0103z<\/em>&#8211; is a prefix, which replaces <em>za<\/em>&#8211; when this prefix became meaningless in Romanian, while <em>r\u0103z<\/em>-(r\u0103s-) is an usual one.<\/li>\n<li><em>bastarnu<\/em>, <em>bastarnio<\/em> \u2018Bastarn\u2019 (020, 025-2, 091, 106-2, 115, 126-2) is the name of eastern Germanic tribe of <em>Bastarnae<\/em> as in Latin <em>bastarnus<\/em>. We know from ancient historians that the Romans were using the Bastarnae (and other barbarian tribes) to attack the Dacia kingdom, as it is shown in the Sinaia tablets inscriptions as well.<\/li>\n<li><em>beni<\/em> \u2018to be blessed\u2019 (092), if the meaning given by author is correct, and I believe it is correct, then this term is a cognate with Latin <em>bonus<\/em>, <em>bene<\/em>, from a similar -Thraco-Dacian root<em> ben<\/em>&#8211; \u2018good\u2019 (see, DELR, <strong>bun<\/strong> \u2018good\u2019).<\/li>\n<li><em>bio<\/em>, <em>rubio<\/em>, <em>bioso<\/em>, <em>vioso<\/em>, <em>bioso<\/em> \u2018neighbor(s), convives\u2019 (115, 129), <em>biotu ra<\/em> \u2018neighboring countries\u2019 (012). We know that Romanian<strong> sat<\/strong> \u2018village\u2019 has an older form <em>fsat<\/em> &lt; Thraco-Dacian *<em>visato<\/em> \u2018village, setting\u2019, found in Aromanian, a Romanian dialect spoken in Greece, Albania and Bulgaria and in Albanian language as well.\u00a0 (see DELR, <strong>sat<\/strong>). The root is found in Dacian city name <em>Potaissa<\/em>, as it appears in the Latin texts, but it must have been *<em>Patavisa<\/em> in Dacian, a compound place name from <em>pata<\/em>&#8211; \u2018wide, high\u2019 and <em>vissa<\/em> \u2018village settlement\u2019 (created on the same principle as today\u2019s city name <em>Satu-Mare<\/em>). In Latin there was no <em>v<\/em> sound, and in foreign words it was pronounced (written) <em>u<\/em>, deleted in this case, since it was difficult to pronounce. Walde-Hoffmann (2, 783) shows that Latin <em>vicus<\/em> \u2018village\u2019 &lt; PIE * <strong>\u016doikos<\/strong> \u2018dwelling house\u2019. It looks like Romanian <strong>vecin<\/strong> \u2018neighbor\u2019 derives from Latin <em>vicinus<\/em> \u2018neighbor\u2019 &lt; <em>vicus <\/em>\u2018village\u2019. On the other hand, given all these data, one may say Romanian <strong>vecin<\/strong>, replaced an older Thraco-Dacian similar form, unknown to us, but similar to the forms discussed here. The root is found in many Indo-European languages. All these Thrace-Dacian forms derive form the same Proto-Indo-European root, where PIE *<strong>k<\/strong> turned into the sibilant <em>s<\/em>, when followed by a high vowel, as in <em>Potaissa<\/em> as well, an usual phonological transformation in Thrace-Dacia and Romanian (see, DELR, <strong>Potaissa<\/strong>, <strong>sat<\/strong>).<\/li>\n<li><em>bisica<\/em> \u2018altar, temple\u2019 seems to derive from the same root as the <em>basilica<\/em> &lt;\u00a0 Greek<em> \u03b2\u03b1\u03c3\u03b9\u03bb\u03b5\u03cd\u03c2<\/em> \u2018king (particularly the Persian kings), prince\u2019, as well as Romanian <strong>biseric\u0103<\/strong> \u2018church\u2019 (see DELR, <strong>biseric\u0103<\/strong>). Greek has two words for \u2018king\u2019. Beekes shows that <em>\u03b2\u03b1\u03c3\u03b9\u03bb\u03b5\u03cd\u03c2<\/em> is a Pre-Greek loanword. A similar form is found in Mycenaean of the Linear B as\u00a0 <em>qa-si-reu\/g\u02b7asileus<\/em>, feminine <em>qa-sire-i-ja<\/em>. In most mainland Greek dialects PIE *<strong>q\u02b7 <\/strong>and <strong>g\u02b7 <\/strong>turned into <em>p<\/em> or <em>b<\/em> respectively. There was a similar situation in Thraco-Dacian and Illyrian (and preserved in Romanian) where these labio-velars turned into <em>p<\/em> or <em>b<\/em>, only when they were followed by a back vowel (a, o). The Linear B texts are about 3400-3450 years old and they are rather Proto-Thracian than Proto-Greek as it is generally assumed. The hypothesis remains to be verified by correct etymological evaluation of the vocabulary of the Linear B. One may notice that at that time the Indo-European labio-velars were still preserved and therefore, this phonological transformation took place some time later, perhaps around, 1,300 B.C (see DELR, Introduction).<\/li>\n<li><em>boiciro<\/em> \u2018member(s) of a higher Dacian caste\u2019 (006, 025, 065, 092, 119), <em>boeni<\/em> \u2018descendants of goddess Bo\u2019 (084) considered to be the ancestor of the people who belonged to this caste.<\/li>\n<li><em>bun<\/em>, <em>bune<\/em> \u2018ancestor, ancient\u2019 (124, 134) are forerunners of Romanian <strong>bun<\/strong>, <strong>bunic<\/strong> \u2018grandfather\u2019, <strong>str\u0103bun<\/strong> \u2018ancestor\u2019, from PIE *<strong>aweu<\/strong>-, *<strong>awyo-,<\/strong> *<strong>awo<\/strong>&#8211; (Lehmann A242) (see DELR, <strong>bun<\/strong>\u00b2)<\/li>\n<li><em>calisteu<\/em> \u2018welfare \/ healers\u2019 (069) should be associated with Greek <em>\u03ba\u03b1\u03bb\u03cc\u03c2<\/em> \u2018beautiful, noble, good\u2019. Beekes (EDG, I, 626) argues that it is of unknown Pre-Greek origin, but it seems to be a loanword from Proto-Thraco-Illyrian.<\/li>\n<li><em>cap<\/em> (capu) \u2018end\u2019 (042), <em>capo<\/em>, <em>capi<\/em>, <em>capu<\/em> \u2018head, priest, chieftain \/ holy person\u2019 (003, 011, 016, 018, 022, 028, 065, 108, 117, 119- 2, 134), <em>capoe<\/em> \u2018priestess\u2019 (109), <em>capono<\/em> \u2018chieftain, shrine (122) <em>copono<\/em> \u2018shrine, holy place\u2019 (001, 021, 023, 028, -35, 096, 116, 118, 124 127) capisenta \u2018temple&#8217; (003), <em>copo<\/em> \u2018princes (priests) \/ holy person\u2019 (119) are forerunners of Romanian <strong>cap<\/strong> (and other derivatives) are cognates of Latin <em>caput<\/em> and many other Indo-European languages forms, all deriving from PIE *<strong>kap-ut<\/strong> \u2018head\u2019 (IEW 529). The verb <em>decapeu<\/em> \u2018decapitation\u2019 (111) has the prefix<em> de<\/em>&#8211; found in Romanian and Latin and other Romance languages (see DELR, <strong>cap<\/strong>).<\/li>\n<li><em>casa<\/em> \u2018home, house\u2019, <em>caseto<\/em>, <em>casoto<\/em>, <em>casitu<\/em> \u2018local, from their places, from their homes\u2019 (003, 080, 106), <em>cosoa<\/em>, <em>cosu<\/em> \u2018sanctuary\u2019, as well as <em>a casu<\/em> \u2018in the sanctuary\u2019 where <em>a<\/em> is the preposition \u2018at\u2019 plus the noun <em>caso<\/em>. These forms are forerunners of Romanian <strong>cas\u0103 <\/strong>\u2018house\u2019 (and its derivaitves), a cognate of Latin <em>casa<\/em> \u2018cottage\u2019. Some linguists such Ernout-Meillet (103) and de Vaan, (96) believe that Latin <em>casa<\/em> is a loanword in Latin.\u00a0 All these forms derive from PIE *<strong>ket<\/strong>&#8211; *<strong>kot<\/strong>&#8211; \u2018dwelling\u2019 (IEW, 586) with other cognates in Indo-Aryan, Germanic, Celtic languages as well as in Albanian, besides the Romance languages (see DELR, <strong>cas\u0103<\/strong>).<\/li>\n<li><em>caser<\/em>, <em>casero<\/em>, <em>caesar<\/em> \u2018Caesar\u2019 (028, 040) a loanword from Latin <em>caesarus<\/em>.<\/li>\n<li><em> catenoe<\/em> \u2018chains\u2019 (130) is a cognate of Latin <em>catena<\/em> \u2018chain, link\u2019 from an older *<em>catesna<\/em> (Walde (1, 181) or a *<em>cates<\/em>&#8211; (de Vaan, 98), while Walde-Pokorny reconstructs a PIE *<strong>kat<\/strong>&#8211; \u2018weaving, braiding , link\u2019 (IEW, 534). From this root stems Romanian <strong>c\u0103tu\u0219\u0103<\/strong> \u2018fetter\u2019, as well.<\/li>\n<li><em>catulat<\/em> \u2018cornered\u2019 (040) originates from a root * <em>kat<\/em>&#8211; with the ending (u)-<em>l<\/em> and the suffix &#8211;<em>at w<\/em>hich is, as in other cases, the past participle suffix as in modern Romanian, Latin and a number of Romance languages. It should be associated with Romanian <strong>col\u021b<\/strong> \u2018corner, fang\u2019. Both derive from PIE *<strong>kel<\/strong>&#8211; \u2018to sting, to bore, to pierce\u2019 *<strong>kol-to<\/strong> \u2018sharp tip, apex\u2019 (IEW, 545). The Thrace-Dacian form derives from the Proto-Indo-European nominal root *<strong>koi-to<\/strong>.<\/li>\n<li><em>cerencea<\/em>, <em>cerentea<\/em> \u2018application, request, requirement\u2019 (022, 040), <em>cerentia<\/em> \u2018asked for, required\u2019, <em>cerinceo<\/em> \u2018putting conditions \/ claims \/ obligations\u2019 (121) are predecessor forms of the Romanian verb a <strong>cere<\/strong> \u2018to ask for\u2019, a cognate of Latin <em>quaere<\/em> \u2018seek, investigate\u2019, all deriving from PIE *<strong>k\u02b7eit<\/strong>-, *<strong>ke <\/strong>(<strong>i<\/strong>)<strong>ro<\/strong> \u2018to notice, to defend\u2019 (IEW, 636) with cognates in most Romance languages. Note that both the meaning of the Latin and the Romance languages are quite different from Thraco-Dacian, respectively Romanian meaning.<\/li>\n<li><em>ceri<\/em> (ceriu) \u2018sky\u2019 (126) is the forerunner of Romanian <strong>cer<\/strong> \u2018id\u2019, cognate of Latin <em>caelum<\/em> \u2018sky\u2019 and Albanian <em>qiell<\/em> \u2018id\u2019.<\/li>\n<li><em>cetie<\/em>, <em>cetu<\/em> \u2018bands (groups), fortress\u2019 (009-2, 062) is the predecessor of Romanian <strong>ceat\u0103 <\/strong>\u2018group, band\u2019, cognates of Latin <em>caterva<\/em> \u2018company, group, band\u2019 and Umbrian <em>kateramu<\/em>, <em>caterahamo<\/em> \u2018band, group\u2019.<\/li>\n<li><em>cotopolo<\/em> \u2018His Eminence, His Holiness\u2019 (006, 013, 025, 028, 035-2, 039, 052-2, 065, 080, 092-2, 117, 119, 120, 122, 134), <em>cotopolu boiceru<\/em> \u2018the Pontiff of the boiceros\u2019 (-94, 096, 124). It seems to be a derivative of <em>copono<\/em> \u2018shrine, holy\u2019 (001, 021, 023, 028, -35, 096, 116, 118, 124, 127), but the derivation is uncertain.<\/li>\n<li><em>compeu<\/em> \u2018change \/ compensation \/ completed\u2019 (025) is the predecessor of Romanian <strong>schimb<\/strong> , <strong>schimba<\/strong> \u2019(to) change\u2019, a cognate of Latin <em>cambo<\/em>, -ire \u2018to change\u2019 which is considered Gaulish origin (cf. DELR, <strong>schimba<\/strong>).<\/li>\n<li><em>compo<\/em> \u2018all\u2019 (018) is a compound word from <em>po<\/em> (as in <em>po<\/em>, <em>pu<\/em> \u2018to put\u2019, prefixed by <em>com<\/em>&#8211; (con-). Similar forms are found in Latin and Romance languages (see supra, verbs). Therefore, the original meaning of this word is \u2018putting together\u2019. The noun was not preserved in Romanian.<\/li>\n<li><em>daceu<\/em>, <em>dace<\/em> \u2018Dacians\u2019 (005-2, 006, 022-2, 065-2, 084, 121), <em>daco<\/em>, <em>dacu<\/em> \u2018Dacian\u2019 (adj.) (016-2, 028-2, 098, 126) is ethnonym by which Dacians called themselves, borrowed into Latin. The older form was <em>dau<\/em> (pl. <em>dai<\/em>), being associated with <em>dava<\/em> \u2018city, fortress\u2019. Both forms derive from PIE *<strong>dh\u0113<\/strong>&#8211; \u2018to place, to settle, to set\u2019, with the nominal form *<em>dew<\/em>-. Therefore, this ethnonym meant \u2018local, sedentary, settled people\u2019 which, semantically speaking, has the same meaning with <strong>get<\/strong> \u2018Getus (Getae)\u2019 (see dava,\u00a0 geto, ultra) (cf. DELR, <strong>dac<\/strong>, <strong>get<\/strong>).<\/li>\n<li><em>dalmatu<\/em> \u2018Dalmatians\u2019 (091) is the ethnonym by which were called the ancient Illyrians of Dalmatia.<\/li>\n<li><em>dardani<\/em> \u2018Dardanians\u2019 (091, 123) is the ethnonym of the Thracians of\u00a0 Dardania.<\/li>\n<li><em>dava<\/em>, <em>davo<\/em> \u2018Dacian city or fortress\u2019 (001, 003, 008-2, 009, 010, 011-2, 014-2, , 025, 028, 042-2, 045, 0052-2, 058, 0-69-2, 092, 108, 112, 116, 117-2, 118-2, 119, 120, 122, 123-2, 124, 126, 127-2, 134-2),\u00a0 <em>daviu<\/em> \u2018of the city\u2019 ((108), <em>davogheto<\/em>, <em>davogeto<\/em> (008, 009, 010, 011, 12-2, 015, 035, 031-2, 035-2, 039-2, 045, 069, 072-2, 079, 080-2, 092-2, 116, 118-2, 119-2, 120, 126-2, 127, 128-2, 129, 130). A well known noun found in many ancient authors as well as in many Dacian place names. Tomaschek (2, 1:9) argues that <em>dava<\/em> derives form PIE*<strong>dh\u0113<\/strong>&#8211; \u2018to place, to settle, to set\u2019, related to the ethnonym <em>daco<\/em> \u2018Dacian\u2019 (older <em>dau<\/em> (pl. dai) (see <em>daceu, <\/em>supra).<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"9\">\n<li><em>dardani<\/em> \u2018Dardanians\u2019 (091, 123) is the ethnonym by which were called the Thracians of Dardania.<\/li>\n<li><em>dava<\/em>, <em>davo<\/em> \u2018a Dacian fortress or city\u2019 (001, 003, 008-2, 009, 010, 011-2, 014-2,, 025, 028, 042-2, 045, 0052-2, 058, 0- 69-2, 092, 108, 112, 116, 117-2, 118-2, 119, 120, 122, 123-2, 124, 126, 127-2, 134-2), <em>daviu<\/em> \u2018of the city or fortress\u2019 ((108 ) <em>davogheto<\/em>, <em>davogeto<\/em> \u2018a citizen of a Getian dava\u2019 (008, 009, 010, 011, 12-2, 015, 035, 031-2, 035-2, 039-2, 045, 069, 072- 2, 079, 080-2, 092-2, 116, 118-2, 119-2, 120, 126-2, 127, 128-2, 129, 130). The noun is well-known from ancient writings, but also as in Dacian compound place-names. Tomaschek (2, 1: 9) believes that <em>dava derives<\/em> from PIE * <strong>dh\u0113<\/strong>&#8211; \u2018to place, to set\u2019, <em>zesco<\/em> \u2018of the gods, godlike\u2019 (122), <em>ziead\u0103<\/em> \u2018pantheon\u2019.<\/li>\n<li><em>deu<\/em> \u2018god\u2019 (003, 011, 039, 094, 122), <em>diu<\/em> \u2018god, priest\u2019 (001, 005, 010, 015, 020, 042, 052, 072, 080, 091, 115, 116-2 122), <em>deus<\/em> \u2018the High Priest \/ god\u2019 (058), <em>dieu<\/em> \u2018the god, divine,\u00a0 of the god\u2019 (002, 010, 035, 039, 092, 096, 098, 107, 116, 122-2, 124),\u00a0 <em>ze<\/em>, <em>zeu<\/em>, <em>zi<\/em>, <em>ziu<\/em>, <em>zieu<\/em> \u2018god, gods,\u00a0 of the gods\u2019 (003-3, 008, 010, 011, 015, 016, 018, 025, 036, 039, 052, 062, 065, 069, 079-7, 080-2, 091, 094, 096-2, 109, 117, 121-2, 123, 124-3, 128-2), <em>zesco<\/em> \u2018of the gods, godlike\u2019 (122) <em>zieada<\/em> \u2018the gods\u2019 realm, pantheon\u2019,<em> zieado dava<\/em> \u2018Zeudava \/ City of Gods\u2019, <em>zieo<\/em> \u2018pantheon, realm of the gods\u2019. All these forms are forerunners of Romanian <em>zeu<\/em> \u2018god\u2019, <em>z\u00e2n\u0103<\/em> \u2018goddess, fairy\u2019. All cognates of Latin <em>deus<\/em> \u2018god\u2019. Outside Sinaia tablets, the root is found Thracian\/Dacian god-names, such as <em>Saba-zios<\/em>\/Saba-dios, <em>Gebelei-zis<\/em>, and even <em>Zeus<\/em>, the well-known \u201cGreek\u201d god-name which exhibits a Thraco-Dacian phonological development, rather then a Greek one. In modern Romanian we have forms in z only (see DELR, <strong>zeu<\/strong>). The forms in voiceless dental such as <em>tei<\/em>,<em> teu<\/em>,<em> teo<\/em>,<em> teos<\/em>,<em> tio<\/em>,<em> tiu<\/em> \u2018parents \/ priests \/ divine \/ prelates \/ gods \/ priests \/ deity\u2019 (008-2, 010, 035-2, 052, 058, 069, 072-2 , 080, 107, 113, 116, 124-2) seem to have the same origin as those in <strong>d<\/strong> (respectively z) by turning the voiced dental into voiceless one for semantic reasons. One may notice that forms in voiceless dental define mostly the priests and prelates rather than the gods, while the forms in voiced dentals define, in general, the gods or related directly to these realities or to the high priests. We also know that one of the High Priests (1st century B.C.) was known to the ancient world as <em>Deceneus<\/em>. According to the inscriptions of the tablets, he was actually called <em>Dio Ceneo<\/em> \u2018the Divine Ceneo\u2019, not <em>Deceneo<\/em> as one may expect. Obviously <em>Deceneus<\/em> is a misnomer due to the misunderstanding of his real name by the ancient Greek and Roman writers. Also, the form <em>zesco<\/em> \u2018of the gods, godlike\u2019 exhibits the suffix &#8211;<em>esco<\/em> identical to the Romanian &#8211;<strong>esc<\/strong> (as in Romanian <em>zeesc<\/em> \/dumne-zeesc \u2018godlike, of the gods\/of God\u2019) with the same meaning and very frequent in Romanian language. Similar suffixes are found in Germanic and Slavic languages, but not in Latin.<\/li>\n<li><em>diniza<\/em> (duniza) \u2018uproar \/ hasty stampede\u2019 (076) seems to be a cognate of Latin\u00a0 <em>densus<\/em> &lt; PIE *<strong>d <\/strong>(<strong>e<\/strong>) &#8211;<strong>ns<\/strong>&#8211;<strong>o<\/strong>&#8211; \u2018thick\u2019 (de Vaan, EDL, 167). If the association is correct, Romanian <strong>des<\/strong> \u2018thick, frequent\u2019 is related to the Thraco-Dacian. <em>diniza<\/em>.<\/li>\n<li><em>dinogeto<\/em> \u2018Dinogetian, of Dinogetia (a place-name)\u2019 (120) is a compound form from <em>dino<\/em>&#8211; and <em>get,<\/em> where <em>get <\/em>is well known (<em>get<\/em>, ultra), however, the origin of dino. remains unknown.<\/li>\n<li><em>disile<\/em> \u2018collapse, disappearance\u2019 (106) is a cognate of Latin <em>dissilio<\/em> \u2018to crack, to shatters\u2019 (cf. Nicolaescu). It has the same origin as Romanian a<strong> \u00eens\u0103ila<\/strong> \u2018to tack together\u2019\u00a0 from the same root <em>sil<\/em>&#8211; (see <strong>\u00eens\u0103ila<\/strong>, DELR).<\/li>\n<li><em>dota<\/em> \u2018dowry \/ given\u2019 (118) is a derivative of the past participle form of the verb <em>dau<\/em> \u2018to give\u2019 (see <em>da<\/em>, supra, Verbs).<\/li>\n<li><em>doxa<\/em> \u2018teaching\u2019 ((003), <em>doxu<\/em> \u2018sage\u2019 (116) are\u00a0 Greek loanwords.<\/li>\n<li><em>droizo<\/em> \/ <em>druzo<\/em> (110) \u2018Druids\u2019. Most linguists consider that Celtic<em> druid<\/em> derives from PIE *<strong>der<\/strong>&#8211; \u2018tree\u2019 which would have meant in Celtic languages \u2018oak\u2019.<\/li>\n<li><em>eresie<\/em> \u2018heresy\u2019 (110) may be considered of Greek origin, borrowed in Latin as well: cf. Latin <em>haeresis<\/em> &lt; Greek <em>hairesis<\/em> \u2018capture, choice, party, philosophical school\u2019, a derivative of <em>haireoo<\/em> \u2018to take, to grasp, to seize\u2019 has not known etymology in Greek (cf. Beekes, EDG, I, 42). In other words, Romanian <strong>erezie<\/strong> \u2018heresy\u2019 as well as<strong> eres<\/strong> \u2018superstition, belief in miraculous forces\u2019 seem to be in the language for thousands of years. If <strong>erezie<\/strong> has many correspondents in other European languages, <strong>eres<\/strong> has no cognates, not even in Greek. One may conclude that Romanian<strong> eres<\/strong> may have a different origin or the Greek <em>hairesis<\/em> is not a derivative of the verb <em>haireoo.<\/em><\/li>\n<li><em>erigerio<\/em>, <em>erigeros<\/em>, <em>erigiro<\/em> \u2018ruler, governor\u2019 (107, 124-2), <em>erigeriu<\/em> &#8216;leader (deputy), follower, regent\u2019 (007-2, 031-3, 062, 069-2, 092- 2, 094, 120, 124). It was not preserved in Romanian as such, but it is closely related to <strong>rig\u0103<\/strong> \u2018king\u2019 (obs.). It derives from PIE * <strong>reg<\/strong>&#8216;- \u2018right, to direct, to guide, to lead, to stretch\u2019 (IEW, 854) with cognates in many Indo-European languages (cf. DELR, <strong>rig\u0103<\/strong>).<\/li>\n<li><em>erie<\/em> \u2018provinces \/ area\u2019 (123-2). It seems to have the same origin as <em>arie<\/em> \u2018area, zone\u2019 (see <em>arie<\/em>, supra).<\/li>\n<li><em>erio<\/em> \u2018creature, being\u2019 (002) derives from the root <strong>er<\/strong>&#8211; of the verb\u00a0 <em>fi <\/em>\u2018to be\u2019, found also\u00a0 in some\u00a0 forms of the verb \u2018to be\u2019, in Romanian, Latin and some of the Romance languages.<\/li>\n<li><em>falangeo<\/em>, -u \u2018phalanx, arms, wings\u2019 (080, 111, 117) is related to Greek <em>\u03c6\u03ac\u03bb\u03b1\u03b3\u03be<\/em> \u2018a long, round piece of wood, beam, girder\u2019. Beekes (EDG, II, 1548) argues that this noun is loanword in Greek. In Thraco-Dacian the original meaning seems to be \u2018arms, wings\u2019. The fact makes us to believe that\u00a0 it is a Thraco-Macedonian word, from where it got its famous meaning of a military formation of attack, military strategy devised by Macedonians who were related to Dacians and Thracians.<\/li>\n<li><em>famiho \u2018<\/em>famous\u2019 (0170) is the predecessor of Romanian <strong>faim\u0103<\/strong>, <strong>faimos<\/strong>, a cognate of Latin <em>fama<\/em> \u2018fame\u2019 (see\u00a0 DELR, <strong>faim\u0103<\/strong>,).<\/li>\n<li><em>feazu<\/em>, <em>fizu<\/em> \u2018shrine, place of adoration \/ worship\u2019 (108-2) <em>fofeaz<\/em>, <em>fofeazu<\/em>, <em>fofezeleu<\/em> \u2018praying, may the gods do so, prayer establishment to the gods\u2019 (024, 084, 124), cognates of\u00a0 Latin <em>fido<\/em> \u2018trust\u2019 and <em>foedus<\/em> \u2018contract, peace treaty\u2019 from PIE * <strong>bheidh<\/strong>&#8211;<strong>e<\/strong> \/ <strong>o<\/strong>&#8211; (EDL 218), hence Albanian <em>be<\/em> \u2018oath\u2019, <em>bes\u00eb<\/em> \u2018trust, faith\u2019.<\/li>\n<li><em>fedix<\/em> \u2018decree\u2019 (116) seems to derive from the same PIE * <strong>bheidh<\/strong>&#8211;<strong>e <\/strong>\/ o- (EDL 218), as <em>feazu<\/em>, <em>fizu<\/em> (and the other forms) (see above).<\/li>\n<li><em> foro<\/em> \u2018forum\u2019 (096) seems to be a loanword from Latin <em>forum\u00a0<\/em> (cf. Umbrian <em>furu<\/em>, <em>furo<\/em> \u2018id\u2019).<\/li>\n<li><em>geta<\/em>, <em>getu<\/em> \u2018Getae\u2019 (008, 15-2, 25, 035, 042-2, 052-2, 112), <em>ghetu<\/em>, <em>ghetero<\/em> \u2018Getian kingdom, Getae, Getian\u2019 (003-3, 007- 3, 023, 042, 052, 058, 076-4, 091-2, 106-3, 108-2, 109-3, 115-3, 127), <em>ghetodav<\/em> (058) (see davoget) is the ethnonym of the population living to the southern and eastern sides of the Carpathian mountains. It was associated to Greek <em>Gea<\/em>, <em>Gaia<\/em> \u2018the goddess of the earth\u2019. The root is found in many other Indo-European languages meaning \u2018earth, land\u2019 from PIE * <strong>dh<\/strong>&#8211;<strong>g&#8217;h<\/strong>&#8211;<strong>man<\/strong>&#8211; \u2018earth\u2019 (EDL 292); cf. Latin <em>humus<\/em>, Oscan <em>huntrus<\/em>, Umbrian <em>hutra<\/em>, Greek<em> \u03c7\u03b8\u03ce\u03bd<\/em>, Albanian<em> dhe<\/em>,\u00a0 OCS <em>zemlija<\/em> etc. One may notice that the Greek form is different from the name of the goddess which much closer to the ethnonym of <em>Getae<\/em>. In other words, the ethnonym <em>get<\/em> \u2018Getus\/ Getae\u2019 means \u2018local people, original people\u2019 (see <em>dac<\/em>,\u00a0 supra).<\/li>\n<li><em>gramat<\/em> \u2018learned\/educated person\u2019 (013) is a loan from Greek.<\/li>\n<li><em>hatu<\/em> \u2018territories, realms\u2019 (002). It may be related to Romanian <strong>hat<\/strong> \u2018fallow, border\u2019 (cf. DELR,<strong> hat<\/strong>).<\/li>\n<li><em>hero<\/em> (heru) \u2018legacy, inheritance\u2019 (109) is a cognate Latin <em>h\u0113r\u0113s<\/em> \u2018heir\u2019 &lt; PIE * <strong>g&#8217;hero<\/strong> &#8211; \u2018left abandoned\u2019 (EDL 282). It is difficult to say if it is a loanword from Latin or it is a Thraco-Dacian word, since PIE * <strong>gh<\/strong> &gt; <em>g<\/em>, Thrace-Dacian (and Romanian) but there are a few exceptions to this rule (cf. DELR, <strong>horn<\/strong>).<\/li>\n<li><em> hiho<\/em>, <em>chico<\/em> \u2018children\u2019 (003) should be associated with Romanian <strong>cocon <\/strong>(coc\u0103) \u2018child\u2019 whose origin has been controversial for a long time. In DERL(<strong>cocon<\/strong>) I have shown that it derives from PIE * <strong>kouko<\/strong>&#8211;<strong>s<\/strong> \u2018curved, round\u2019 (IEW, 588).<\/li>\n<li><em>hronosu<\/em> \u2018chronicle\u2019 (134) is a loanword from Greek.<\/li>\n<li><em>hurasiu<\/em>, <em>jurasiu<\/em>, <em>zurasio<\/em> \u2018oath\u2019 (019, 134-3) is either a cognate of Latin <em>i\u016bro<\/em> \u2018to swear\u2019 or a loanword from Latin.<\/li>\n<li><em>hiro<\/em> \u2018heroes\u2019 (127) is another loanword from Greek.<\/li>\n<li><em>iazyges<\/em>, <em>eazigi<\/em> (040-3, 128) is the ethnonym of some Scythian tribes.<\/li>\n<li><em>icu<\/em> &#8216;kick \/ hit\u2019 (003) is a cognate of Latin <em>ico<\/em> -ere \u2018to strike, to strike hard\u2019 &lt; PIE * <strong>ik<\/strong>&#8211;<strong>e<\/strong> \/ <strong>a <\/strong>\u201cto hit, to bore, to pierce\u2019 (EDL 295). The verb was not preserved in Romanian language, unless\u00a0 \u00a0 \u00a0 the verb a <strong>izbi<\/strong> \u2018to hit, to strike\u2019 is not a variant of it.<\/li>\n<li><em>ilerio<\/em> \u2018Illyrian\u2019 (108) is the ethnonym of the on the western side of Dacian kingdom who spoke the same language.<\/li>\n<li><em>ime<\/em>, <em>imu<\/em> &#8216;name, naming, named\u2019 (003-2, 040, 062, 079, 084, 096, 119), <em>imeio<\/em> \u2018to be appointed \/ nominated\u2019 (072), <em>imitu<\/em> \u2018will be called, called\u2019 (119), <em>imu<\/em> <em>ih<\/em> \u2018calling, \/ named, his name\u2019 (003), <em>imanu<\/em> \u2018nomination \/ appointment\u2019 (062), <em>z<\/em> (<em>imu<\/em>) \u2018(they) call themselves, are called\u2019 (003) <em>emia<\/em>, <em>mia<\/em> \u2018called (fem.)\u2019 (109). There are also forms such as <em>numu<\/em> \/numi \u2018name&#8217; (119), the same as in modern Romanian <strong>nume<\/strong> \u2018name\u2019. These forms have cognates in many Indo-European languages, including Latin. all from PIE * <strong>ne<\/strong>&#8211;<strong>mn<\/strong>-, <strong>n<\/strong>&#8211;<strong>men<\/strong> \u2018name\u2019 (EDL, 412). Most of the Thrace-Dacian forms for \u2018name\u2019 are similar to the Celtic, Albanian and Slavic forms; cf. Old Irish <em>ainm<\/em>, Old Welsh <em>anu<\/em>, Albanian <em>em\u00ebr\u00a0<\/em> and\u00a0 Russian <em>imya<\/em>.<\/li>\n<li><em> istriano<\/em> \u2018Istrian (from Istros region)\u2019 (052) defines an inhabitant of the Danube region. One may notice that the suffix &#8211;<em>ian<\/em>(o) is a specific not only to Latin and Romance languages, but also to Thraco-Dacian. Romanian language inherited it from\u00a0 Thraco-Dacian.<\/li>\n<li><em>itu<\/em> \u2018thread\u2019 (069) is a cognate of Latin <em>licium<\/em> \u2018string, lace\u2019 and a predecessor of Romanian <strong>i\u021b\u0103 <\/strong>\u2018warp, spider\u2019s thread\u2019..<\/li>\n<li><em>iso<\/em> (izu) \u2018measurement unit\u2019 (025). Obscure origin.<\/li>\n<li><em>lari<\/em> \u2018lares\u2019 (009, 025) is a cognate Latin <em>L\u0101r<\/em>, <em>L\u0101ris \u2018<\/em>tutelary god\u2019.<\/li>\n<li><em> lieo<\/em>, <em>lieu<\/em> \u2018binding \/ bonding \/ alliance \/ link\u2019 (007-2) is a cognate of Latin <em>lego<\/em> \u2018to bind\u2019 &lt; PIE * <strong>leg<\/strong>&#8216;-<strong>e<\/strong> \/ <strong>o<\/strong>&#8211; \u2018to reap\u2019 (EDL 332), as well as of Greek, Albanian, Celtic verbs.<\/li>\n<li><em> limio<\/em>, <em>limu <\/em>\u2018border\u2019 (128) <em>linatu<\/em>, <em>lunea<\/em> \u2018border, shore, border\u2019 (003-2, 042, 134) is a cognate of Latin <em>limes<\/em> \u2018border\u2019.<\/li>\n<li><em> luce<\/em> \u2018light\u2019 (130) is the predecessor of Romanian <em>lucoare<\/em> \u2018light\u2019 and a <strong>luci<\/strong> \u2018to shine\u2019 (and its derivatives) and a cognate of Latin <em>lux<\/em>,\u00a0 <em>lucere<\/em> &lt; PIE * <strong>leuk<\/strong>&#8211; \u2018light\u2019 (EDL, 356) derivatives in several Indo-European languages (cf. DELR, <strong>luci<\/strong>).<\/li>\n<li><em>luez<\/em> \u2018praise, to praise\u2019 (084) is a cognate of Latin <em>laus<\/em>, -dis \u2018praise\u2019 &lt; PIE * leu-t (EDL 330), There are derivatives in Germanic languages.<\/li>\n<li><em>luku<\/em> \u2018wolves\u2019 (127) is the predecessor of Romanian<strong> lup<\/strong> \u2018wolf\u2019 with cognates in most Indo-European languages; cf.\u00a0 Latin <em>lupus<\/em>, Albanian <em>ulk<\/em> etc. (see DELR, <strong>lup<\/strong>).<\/li>\n<li><em>luneo<\/em>, <em>luniea<\/em> \u2018boundary, border\u2019 (003-2) is a cognate of Latin <em>linea<\/em> &#8216;line, border, limit\u2019.<\/li>\n<li><em>lure<\/em> \u2018penitence, payment\u2019 is a cognate of Latin <em>luri<\/em> \u2018to atone\u2019 (cf. Nicolaescu).<\/li>\n<li><em>mahidonu<\/em>, <em>makidonu<\/em> \u2018Macedonian\u2019 (007, 013, -79, 091-2, 106, 108, 109, 115). The inscriptions texts show that the Dacians considered Macedonians as their own brothers.<\/li>\n<li><em> maico<\/em> \u2018mother&#8217; (108) is the predecessor of Romanian <strong>maic\u0103<\/strong> \u2018mother\u2019 and derive from PIE * <strong>ma<\/strong>&#8211; \u2018Lalwort\u2019 (IEW, 694). The form was\u00a0 borrowed into Bulgarian language.<\/li>\n<li><em>mato<\/em>,<em> matu<\/em> \u2018great \/ master \/ ruler\u2019 (0101, 012, 014, 015, 025, 028-2031, 045, 052-3, 058-2, 062, 072, 076, 079-2, 080 , 091-3, 094, 096-3, 106-3, 107, 113, 126, 128, 129), <em>matiho <\/em>\u2018the most great\u2019 (091-5), <em>matoso ghetto<\/em> \u2018the great Geatae\u2019 (123), <em>mateu<\/em> \u2018majority, bulk\u2019 (108). These forms appear to come from a Proto-Indo-European root meaning \u2018great or powerful\u2019, similar to the one\u00a0 the one from which Thrace-Dacian <em>mare<\/em>, <em>mairo<\/em> \u2018big, great\u2019 derives; cf. Latin\u00a0 <em>magnus<\/em>, Albanian <em>madh<\/em> \u2018big, great\u2019 etc. All these forms derive from PIE *<strong>me<\/strong>-, <strong>mo<\/strong>&#8211; \u2018big, great\u2019 (IEW, 704). From this basic root there are, in various Indo-European languages, forms in lateral &#8211;<strong>r<\/strong>-, in velar (<strong>g<\/strong> or <strong>k<\/strong>) (cf. DELR, <strong>mare<\/strong>).<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li><em>medio<\/em> \u2018middle\u2019 (128), <em>miazul<\/em> \u2018the core, the heart\u2019 (003) are forerunner forms of Romanian miez \u2018core, middle\u2019 with cognates in several Indo-European languages, including Latin. The second form has the postposed definite article, as in modern Romanian. It derives from PIE * <strong>medhio<\/strong>&#8211; \u2018middle, core\u2019 (IEW 706). Outside the Sinaia tablets, the form is attested in the Thracian personal name <em>Mieza<\/em> (cf. DELR, <strong>miez<\/strong>).<\/li>\n<li><em>mega<\/em>, <em>mega su<\/em> \u2018great, magnificient\u2019 (091, 092, 130), <em>megal<\/em> \u2018the magnificent\u2019 (039), <em>megau<\/em> \u2018several, large\u2019 (084) are cognates of Greek <em>\u03bc\u03ad\u03b3\u03b1\u03c2<\/em>, Latin <em>magnus<\/em> etc. It might be a loanword from Greek, although the root is found in some modern Romanian words such as <strong>m\u0103g\u0103dan<\/strong>, <strong>m\u0103g\u0103oaie<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li><em>meri<\/em> \u2018blessed\u2019 (025, 084, 124) could be a cognate Latin <em>merus<\/em> \u2018pure, clean\u2019 from PIE<\/li>\n<\/ol>\n<p>*<strong>merH<\/strong>&#8211;<strong>o<\/strong> \u2018what remains pure\u2019 (EDL, 376).<\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li><em>mist<\/em> \u2018the mysterious\u2019 (110) is a cognate of Greek <em>\u03bc\u03cd\u03c3\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf<\/em> \u2018hidden, secret\u2019.<\/li>\n<li><strong>mita<\/strong> \u2018half\u2019 (106) is predecessor of Romanian <strong>jum\u0103tate<\/strong> \u2018half\u2019. The Dacian form seems to be a short form for *<em>jemita<\/em>, *<em>jumita<\/em> from PIE * <strong>iemo<\/strong>&#8211; \u2018twin\u2019 (IEW, 505). There are derivatives in several Indo-European languages (cf. DELR, <strong>jum\u0103tate<\/strong>).<\/li>\n<li><em>mondau<\/em> \u2018(he) entrusted \/gave\u2019 (076) has the same origin as Romanian <strong>com\u00e2nd<\/strong>, <em>com\u00e2ndare<\/em> \u2018recommendation for proper funeral rituals\u2019, cognates of Latin <strong>mando<\/strong> \u2018to order, to entrust\u2019 and commendo \u2018to entrust, to recommend\u2019 (cf. DELR, <strong>com\u00e2nd<\/strong>).<\/li>\n<li><em>montu<\/em> \u2018high, subjected, government\u2019 (010, 062), <em>montu<\/em> \u2018mountain\u2019 (025) are forerunner forms of Romanian <strong>munte<\/strong> \u2018mountain\u2019 and cognates of Latin <strong>mons<\/strong>, -tis \u2018id\u2019 from PIE * <strong>monti<\/strong>&#8211; \u2018elevation, height\u2019 (EDL 388). Other cognates are found in Avestan and Celtic languages (cf. DELR, <strong>munte<\/strong>).<\/li>\n<li><strong>munu<\/strong> \u2018hand, arm\u2019 (045) is a forerunner of Romanian <strong>m\u00e2n\u0103<\/strong> \u2018hand\u2019 (and its derivatives) and a cognate Latin <em>manus<\/em> \u2018hand\u2019 from PIE * <strong>mon<\/strong>&#8211;<strong>u<\/strong> \u2018hand\u2019 (EDL 363). Other cognates are found in \u00a0 Italic, Celtic and Germanic languages (cf. DELR, <strong>m\u00e2n\u0103<\/strong>).<\/li>\n<li><em>negotiu<\/em>, <em>negusiu<\/em> \u2018trade, commerce\u2019 (013) is a loanword from Latin <em>negotium<\/em> (&lt; <em>otium<\/em> \u2018time, leisure, relaxation\u2019.<\/li>\n<li><em>nidu<\/em> \u2018nest \/ location \/ birthplace, abode\u2019 (108) is a cognate Latin <em>nidus<\/em> \u2018nest\u2019 from PIE * <strong>nisdo<\/strong>&#8211; \u2018nest\u2019 (EDL 409). Other cognates are found in Celtic, Balto-Slavic, Germanic languages\u00a0 and in Armenian. There is no related form in modern Romanian.<\/li>\n<li><em>nobalio<\/em>, <em>nobalie<\/em>, <em>nobalisu<\/em> \u2018noble, gentry\u2019 (012, 028-2, 079, 084, 094, 096, 113, 116, 118-2, 121, 122, 124-2, 126), <em>nobalitico<\/em> \u2018nobility\u2019 (025) is a cognate of Latin <em>nobles<\/em> \u2018famous, noble\u2019 &lt; *(g)nobilis &lt; PIE *<strong>gno<\/strong>&#8211; \u2018to know\u2019 (IEW, ). The term may be a loanword form Latin.<\/li>\n<li><em>noctio<\/em> \u2018night&#8217; (109-2, 127) is the predecessor of Romanian <strong>noapte<\/strong> \u2018night\u2019, with cognates in most Indo-European languages from PIE *<strong>nog\u02b7ts<\/strong>, * <strong>nok\u02b7ts<\/strong> \u2018night\u2019 (EDL 416) (cf. DELR, <strong>noapte<\/strong>).<\/li>\n<li><em>obolu<\/em>, <em>obolio<\/em> (121) is a Greek silver coin weighing 0.1 grams. The term was borrowed into Latin and Thrace-Dacian as well.<\/li>\n<li><em>onperiu<\/em>, <em>onperosia<\/em> \u2018empire&#8217; (040, 121), <em>onperosi<\/em> \u2018emperor\u2019 (121) is a loanword from Latin <em>imperium<\/em>.<\/li>\n<li><em>ontulneos<\/em>, <em>ontulnus<\/em> \u2018meeting\u2019 (076) are predecessor forms of Romanian a <strong>\u00eent\u00e2lni<\/strong> \u2018to meet\u2019 (cf. DELR, <strong>\u00eent\u00e2lni<\/strong>). As in many other cases initial <em>o<\/em> was a middle central (unrounded) vowel (spelled \u0103), and it corresponds in modern Romanian to a high central (unrounded) vowel (spelled \u00ee).<\/li>\n<li><em>os<\/em> \u2018bone\u2019 (042) the predecessor form of Romanian <strong>os <\/strong>\u2018id\u2019, a cognate of Latin <em>ossum<\/em> \u2018id\u2019(cf. DELR, <strong>os<\/strong>).<\/li>\n<li><em>pace<\/em>, <em>paciu<\/em> (pacieo) \u2018of peace, peace\u2019 (006, 007, 022, 107, 121-2) are predecessor forms of Romanian <strong>pace<\/strong> \u2018peace\u2019, cognates of Latin <em>pax<\/em>, cis from PIE * <strong>pe<\/strong>&#8211;<strong>k<\/strong> \u2018agreement\u2019 (EDL 452) with cognates in the Italic, Indo-Aryan, Celtic languages.<\/li>\n<li><em>paghiu<\/em> \u2018payment \/ taxes\u2019 (123, 134) is a cognate Late Latin <em>p\u0101c\u0101re<\/em> \u2018to give satisfaction, to pay, pacify (by arms)\u2019. LL <em>p\u0101c\u0101re <\/em>is a derivative of Latin <em>pax<\/em>.<\/li>\n<li><em>pant<\/em>, <em>pante<\/em> \u2018flag, banner\u2019 (065, 092, 094, 096-2, 098, 112), <em>pante data<\/em> \u2018battle formation\u2019 (014), <em>patella<\/em> \u2018flag\u2019 (014). The two Thraco-Dacian forms for \u2018flag\u2019 have the same origin. They derive from PIE * <strong>pan<\/strong>&#8211; \u2018fabric\u2019 (IEW, 788) with cognates in Latin, Greek, and Germanic languages. The root is preserved in modern Romanian <strong>p\u00e2nz\u0103<\/strong> \u2018fabric\u2019. Nicolaescu associates these forms\u00a0 with Latin <em>pannus<\/em> \u2018fabric, cloth\u2019 which is indeed a cognate of Romanian <strong>p\u00e2nz\u0103 <\/strong>(see DELR, <strong>p\u00e2nz\u0103<\/strong>).<\/li>\n<li><em>parta <\/em>\u2018part, side\u2019 (096) is the predecessor of Romanian <strong>parte<\/strong> and a cognate of Latin <em>pars<\/em>, -tis . Other cognates are found in Hittite, Sanskrit and Persian language (cf. DELR,<strong> parte<\/strong>).<\/li>\n<li><em>pasco<\/em>, <em>pacso<\/em> \u2018meadow, inheritance\u2019 (108) is a predecessor form of Romanian a<strong> pa\u0219te<\/strong> \u2018to graze, to watch\u2019 from PIE * pe-s-, <strong>p<\/strong> (<strong>e<\/strong>) &#8211;<strong>ke<\/strong> \/ o- \u2018to guard, to watch\u2019, (EDL, 449) with cognates in Latin Hittite, Indo-Aryan, Greek and Tocharian (cf. DELR , <strong>pa\u0219te<\/strong>).<\/li>\n<li><em>pater<\/em> \u2018parent\u2019 (042), <em>patrido<\/em>, <em>patridu<\/em>, <em>patridi<\/em>, <em>patridiu<\/em> \u2018homeland, of the homeland,\u00a0 birth place\u2019 (015, 039, -72-3, 079, 080, 113, 124, 134),\u00a0 <em>pater ilane<\/em> \u2018father of the gods\u2019 (042) derive from PIE *<strong>pater<\/strong> \u2018father\u2019 with cognate in most Indo-European languages. Romanian <strong>p\u0103rinte <\/strong>\u2018parent\u2019 may derive from these older forms or may be a Latin loanword, while <strong>patrie<\/strong> \u2018homeland\u2019 seem to be a modern loanword.<\/li>\n<li><em>patie<\/em> \u2018patience\u2019 (128) is a cognate of Latin <em>patior<\/em>, <em>patientia<\/em> \u2018patience\u2019, Greek <em>\u03c0\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 <\/em>\u2018incident, experience, misfortune\u2019, as well as Albanian <em>pocaqi<\/em> \u2018incident, misfortune\u2019. There\u00a0 are several different hypotheses regarding the origin of this root in Greek and Latin. I discussed them in DELR. On the other hand, Beekes (EDG, 1156) and de Vaan (EDL, 450) advanced some new hypotheses for Greek and Latin. It is possible that the Greek forms are loanwords from the Greek substratum. In modern Romanian, we have <strong>patim\u0103<\/strong> \u2018passion\u2019 and a <strong>p\u0103\u021bi<\/strong> \u2018to undergo, to have trouble\u2019, and <em>p\u0103\u021banie<\/em> \u2018incident, adventure, trouble\u2019, respectively which should be associated with the Thraco-Dacian form and all other forms indicated here. De Vaan shows that Latin <em>patior<\/em> derives from PIE *<strong>pet<\/strong>&#8211; \u2018to fly, fall\u2019 &gt; \u2018to befall\u2019 &gt; \u2018it\u00a0 befalls me\u2019 &gt; \u2018I experience\u2019. On the other hand, it is obvious that the meanings in all these languages are similar and all these forms derive forma single source. Unfortunately, neither Beekes, nor de Vaan have any knowledge about the Romanian and Albanian forms. To make the long story short, one may reconstruct a Proto-Indo-European root *<strong>pet<\/strong>&#8211; \u2018to suffer, to have trouble\u2019, different from the one indicated by de Vaan.<\/li>\n<li><em>peio<\/em>, <em>peu<\/em>, <em>pii<\/em>, <em>poieh<\/em> \u2018children, descendants&#8217; (002, 003, 062, 124-2) have cognates in many Indo-European languages from PIE *<strong>p\u014du<\/strong>&#8211; *<strong>p\u01ddu<\/strong>-, *<strong>pu<\/strong>&#8211; \u2018small, little\u2019 (IEW, 842), with the\u00a0 nominal form *<strong>po<\/strong> (<strong>u<\/strong>) <strong>los<\/strong> \u2018baby animal\u2019, <strong>putlo-s<\/strong> \u2018child, baby\u2019. Outside Sinaia tablets,\u00a0 on various Thracian inscriptions appears the form &#8211;<em>por<\/em> in many Thraco-Dacian personal names. It was associated with Latin <em>puer<\/em>. In modern Romanian, we have forms such as <strong>prunc<\/strong> \u2018(newborn) baby\u2019, <strong>pici<\/strong> \u2018urchin\u2019, <strong>pu\u0219ti\u00a0 <\/strong>\u2018boy\u2019 which\u00a0 derive form the same Proto-Indo-European root (cf. DELR).<\/li>\n<li><em>peliu<\/em>, <em>pelu<\/em>, <em>pelu so<\/em> \u2018to bury, to be buried \/ buried\u2019 (107, 122, 124) derive from PIE *<strong>pel<\/strong>-, *<strong>pel\u01dd<\/strong>&#8211; \u2018to cover\u2019 (IEW, 802) with cognates in many Indo-European languages meaning usually \u2018skin\u2019 or \u2018cover\u2019. For all we know, there is not any verb in modern Romanian deriving from this root., but there are several nouns of this sort such as :<strong> piele<\/strong> \u2018skin\u2019, <strong>poiat\u0103<\/strong> (dial. <em>polat\u0103<\/em>) \u2018barn\u2019, <em>pleoap\u0103<\/em> \u2018eyelid\u2019,<strong> pojghi\u021b\u0103<\/strong> \u2018film, lick\u2019, <strong>polei<\/strong> \u2018glazed frost\u2019 (cf. DELR). Outside Sinaia tablets,\u00a0 in Suidas, there is the Thracian form <em>pelton<\/em> \u2018Thracian shield\u2019, while in\u00a0 Hesychius is mentioned the Thracian <em>peltor<\/em> \u2018goatskin shield\u2019. The two forms are almost identical and closely related to Romanian <strong>piele<\/strong> \u2018skin\u2019.<\/li>\n<li><em>pen<\/em> \u2018in the hand of\u2019 (118, 134) is cognate of\u00a0 Latin<em> penes<\/em> \u2018belong to, in the power of\u2019.<\/li>\n<li><em>peneo<\/em> \u2018from (someone)\u2019. Nicolaescu associates it with Latin <em>penes<\/em> \u2018belong to, in the power of\u2019 (see <em>pen<\/em>).<\/li>\n<li><em>peptu<\/em> \u2018chest\u2019 (069) is the predecessor of Romanian <strong>piept<\/strong> \u2018chest\u2019 cognates in Latin\u00a0 \u2018id\u2019, Old Irish <em>uchte<\/em> &lt; *puktu and in Tocharian and Baltic languages (cf. DELR, <strong>piept<\/strong>).<\/li>\n<li><em>percila<\/em>, <em>perciliu<\/em> &#8216;victory over the opponent, to triumph\u2019 (005, 040, 126). It is a compound word from *<em>per<\/em>&#8211; \u2018on, over, in front of\u2019 and &#8211;<em>cil<\/em> &lt; PIE *<strong>k<\/strong>\u2019<strong>el<\/strong>&#8211; \u2018to cover, to hide\u2019 (IEW, 553).<\/li>\n<li><em>peresete<\/em> \u2018one who straddle\u2019 (114) a cognate of Latin <em>perequito<\/em> \u2018to ride around, to ride through\u2019. Both forms are compound from <em>per<\/em>&#8211; &lt; PIE *<strong>per<\/strong>&#8211; \u2018over, too\u2019 (IEW, 810) and a verbal root *<strong>kueto<\/strong>-. I have shown on different occasions that in Tharco-Dacian, a velar (or dental) stop followed by a high vowel (e or i) underwent palatalization turning into a sibilant as it happened in this Thraco-Dacian word.<\/li>\n<li><em>plenu<\/em> \u2018rich people\u2019 (045) seems to be the predecessor Romanian adjective <strong>plin<\/strong> \u2018full\u2019 a cognate of Latin <em>plenus<\/em> \u2018id\u2019. Other cognates are found in Celtic, Germanic, Baltic, Slavic and Sanskrit languages from PIE * <em>pel<\/em>-, <em>ple<\/em>&#8211; \u2018to pour, to flow, to fill\u2019, *<em>pleno<\/em>&#8211; \u2018full\u2019 (IEW, 1337) (cf. DELR,\u00a0 <strong>plin<\/strong>).<\/li>\n<li><em>poesta<\/em>, <em>poesto<\/em>, <em>poestu<\/em> \u2018sovereign, to lead, governor, chieftain\u2019 (010, 013, 028-2, 035, 045-2, 052, 065, 069, 072-2, 091, 098, 118, 119, 122, 130) derive from the verbal form <em>poio<\/em> (puo, pou), <em>puto<\/em> \u2018he\/she can, it may\u2019 (see <em>poio<\/em>, in Verb section).<\/li>\n<li><em>popoe<\/em> (popu, popa) \u2018priest\u2019 (109) is the predecessor of Romanian <strong>pop\u0103<\/strong> \u2018id\u2019, a\u00a0 cognate of Latin <em>popa<\/em> \u2018(a low level) priest\u2019, borrowed into Slavic languages from Proto-Romanian.<\/li>\n<li><em>ra<\/em>, <em>re<\/em>, <em>rei<\/em>, \u2018kingdom, governing, administration, king, leader\u2019 (002-2, 007-2, 010-2, 011, 012-4, 023, 040, 045-2, 052, 062, 072-2, 076-3, 070, 080, 091, 092, 098, 106-2, 107, 108-2, 111, 115, 122-2128-2, 130) , <em>reca<\/em> \u2018kingdom, provinces\u2019 (010, 040, 045, 052, 106), <em>reghio<\/em> \u2018governing dominion\u2019 (107), <em>reo<\/em> \u2018reign\u2019 (072, 080), ro, <em>ra<\/em>, <em>ri<\/em> \u2018king, lord, governor, kingdom\u2019 (002, 006, 007, 013, 022, 040, 052, 065-2, 079, 091, 092-2, 096, 098, 107, 109 -2, 111, 115, 121, 122-2, 130-2), <em>reini<\/em> (regni) \u2018to govern\u2019 (007) <em>reghelento<\/em> \u2018governor\u2019 (123), <em>re<\/em> BO \u2018queen BO (?)\u2019 (the ancestor of Dacian caste of <em>boiceros<\/em>),\u00a0 <em>rio<\/em> \u2018governance\u2019, cognates of Latin <em>rex<\/em> and other forms of various Indo-European languages . All from PIE *<strong>reg<\/strong>&#8216;- \u2018right, to direct, to guide, to lead\u2019 (IEW, 710). Dacian forms preserved the voiced velar (g) in three cases only. The fact is that in Old Irish and in Italian, there is a similar situation. Romanian <strong>rig\u0103<\/strong> \u2018king\u2019 (obs.) has the same origin.<\/li>\n<li><em>recheu<\/em> \u2018requirement, decision\u2019 ((010). If this lexical item is correctly identified, then it\u00a0 is a cognate of Latin <em>requirere<\/em> &lt; <em>re<\/em>-, plus <em>quaerere<\/em> \u2018to seek, investigate\u2019\u00a0 &lt; PIE *<strong>kuei<\/strong>&#8211;<strong>t<\/strong>, *<strong>kue<\/strong>(<strong>i<\/strong>)-<strong>ro<\/strong> (IEW, 636) (cf. DELR, <strong>cere<\/strong>).<\/li>\n<li><em>rio<\/em> \u2018river\u2019 (010, 040, 69, 118), <em>ruvio<\/em>, <em>rivio<\/em> \u2018river\u2019 (115) are the forerunners of Romanian <strong>r\u00e2u<\/strong> \u2018river\u2019 and cognates to Latin <em>rivus<\/em> \u2018id\u2019 (cf. DELR, <strong>r\u00e2u<\/strong>).<\/li>\n<li><em>rivieto<\/em> \u2018neighboring states, neighbors, close poeple\u2019 (127) similar to Latin <em>riparius<\/em> \u2018a person who own land on the bank of a river\u2019 &lt; <em>ripa<\/em> \u2018bank (of a river)\u2019. It seems that in Latin, at a certain\u00a0 time took place a confusion between <em>rivus<\/em> and <em>ripa<\/em>. Therefore, it seems that Thraco-Dacian <em>riveto<\/em> derives from <em>rio<\/em>,<em> rivio<\/em> \u2018river\u2019, with the original meaning of \u2018neighboring country bordered\/separated by a river\u2019.<\/li>\n<li><em>ritu<\/em> \u2018rite, ritual\u2019 (107) is a cognate of Latin <em>ritus<\/em> din PIE *<strong>r<\/strong>(<strong>e<\/strong>)<strong>i<\/strong>&#8211; \u2018to count, to observe carefully\u2019 (EDL 524).<\/li>\n<li><em>rudo<\/em>, <em>rudo<\/em>, <em>rudu<\/em> &#8216;relatives, brothers\u2019 (111, 123, 128), <em>rodim<\/em> \u2018born\u2019 (003), <em>a rudio<\/em> \u2018to become brothers, to fraternize\u2019 are the forerunners of Romanian <strong>rud\u0103<\/strong> \u2018relative\u2019 (and its derivatives) considered by Romanian old school of linguistics to be of Slavic origin. In fact, the Slavic forms are cognates of the Thrace-Dacian and Romanian ones.<\/li>\n<li><em>rimu<\/em>, <em>rumuanu<\/em>, <em>rumunu<\/em>, <em>rumuno<\/em>, <em>rumunuso<\/em> \u2018Roman, (of) the Romans, from Romans\u2019 (005, 006, 016, 020, 022, 025-5, 028-2, 040 -3, 065, 069,, 076, 084, 094, 096, 113, 118, 121-3, 126-2, 128, 129-2, 130, 134-2) derive from Latin <em>romanus<\/em> &lt; Rome, a place-name apparently, of Etruscan origin.<\/li>\n<li><em>sacea<\/em>, <em>sageo<\/em> \u2018(the) sage\u2019 (079), <em>sagano<\/em> \u2018instructors, care \/ wisdom\u2019 (065) are cognates of \u00a0 Latin <em>s\u0101gus<\/em> \u2018prophet, seer\u2019 from PIE * <strong>s\u0101g<\/strong>&#8211; \u2018to seek, to pursue\u2019 (IEW, 876). It was not preserve in Romanian.<\/li>\n<li><em>saceu<\/em> \u2018arrow(s)\u2019 (069) is a cognate of Latin <em>sagitta<\/em> \u2018arrow\u2019. The Latin form is found in Naevius. The etymology remains unknown in Latin, although there are similar forms not only in Romanian, but also in Albanian, and Celtic languages but also in Hittite: cf. Hittite <em>\u0161iyattal <\/em>\u2018arrow\u2019, Irish <em>saighid<\/em> \u2018arrow, spear\u2019, Breton <em>saeth<\/em> \u2018arrow\u2019, Albanian <em>shigjet\u00eb<\/em> \u2018id\u2019, and Albanian (Tosk dialect) <em>seget\u00eb\u00a0<\/em> \u2018ray, jet, stream\u2019. All these forms derive form PIE * <strong>selg<\/strong>&#8216;- \u2018to free, to send, to throw\u2019 (see <em>salcero<\/em>, ultra).<\/li>\n<li><em>salcero<\/em> \u2018lancer\u2019 (094). It should be associated with <em>saceu<\/em> and with Latin <em>sagitta<\/em> \u2018arrow\u2019 with no etymology in Latin. It is a derivative of <em>saceu<\/em> with the suffix -ero, found in Romanian, Latin and other Indo-European languages. Thus, this lexical item derives frpm an older *<em>sa<\/em>(<em>l<\/em>)<em> g<\/em>, * <em>sa<\/em> (<em>l<\/em>) <em>k<\/em> &lt; PIE * <strong>selg<\/strong>&#8216;- \u2018to free, to send, to throw\u2019 (IEW, 900).<\/li>\n<li><em> samitue<\/em> \u2018heights\u2019 (094) is a cognate of\u00a0 Latin <em>summus<\/em> \u2018highest\u2019.<\/li>\n<li><em>sar<\/em> \u2018priest, clergyman\u2019 ((079). It may be a cognate cognate of Latin <em>sursum<\/em> \u2019high, up\u2019, but the assumption is not quite sure (see <em>sargerio<\/em>, <em>sarmatu<\/em>, ultra).<\/li>\n<li><em>sarcedav<\/em> \u2018release, order\u2019 (005) is a compound word from <em>sarce<\/em>&#8211; and &#8211;<em>dav<\/em>, where <em>sarce<\/em> may be associated with <em>sar<\/em> (see infra) and <em>dav<\/em> with <em>dava<\/em> (see <em>dava<\/em>, above).<\/li>\n<li><em>sargerio<\/em> (sarceru) \u2018senior (high) leaders, order, mission\u2019 (120) is a derivative of <em>sar<\/em> with the suffix &#8211;<em>erio<\/em>, found in other Thraco-Dacian lexical items.<\/li>\n<li><em>sargeto<\/em>, <em>sargheto<\/em> \u2018Upper Getae(?)\u2019, <em>Sargetia<\/em> \u2018river in Dacia running by the capital city of Dacian kingdom,<em> Sarmigesetusa<\/em> (008, 21, 076, 117). They seem to be compound words from <em>sar <\/em>and <em>get<\/em>&#8211; (see above <em>get<\/em>, <em>sar<\/em>).<\/li>\n<li><em>sarmato<\/em>, <em>sarmatu<\/em> \u2018Sarmatians\u2019 (009-2, 040-3091-2, 120), <em>sarmi<\/em>, <em>sarmizu<\/em> \u2018Sarmatians, of the Sarmatians\u2019 (015, 058-3, 108-2) is the ethnonym of the inhabitants living east of the Dacian kingdom.<\/li>\n<li><em>sarmatu<\/em>, <em>sarmetu<\/em> \u2018high priests, summit\u2019 (079, 118) is a derivative of <em>sar<\/em> (possibly a compound word) (see <em>sar<\/em>).<\/li>\n<li><em>sarvaceru<\/em> \u2018argument, fight, fight, disputed, confrontation\u2019 (028-2, 080, 119), a word\u00a0 of obscure etymology. It seems to be a compound form.<\/li>\n<li><em>skitu<\/em>, <em>skiteu<\/em> \u2018temple\u2019 (001, 002-2, 003-2, 079-3, 130, 134-3) should be associated with \u00a0 Romanian <strong>schit<\/strong> \u2018little monastery (in the mountains)\u2019 which is considered to be a loanword form Medieval Greek <em>\u03b1\u03c3\u03ba\u03ae\u03c3\u03b9\u03c2<\/em> \u2018exercise training\u2019 &lt; <em>\u03ac\u03c3\u03ba\u03ad\u03c9<\/em> \u2018to process, to shape\u2019 or \u2018to exercise, to train\u2019 (Herodotus) whose etymology is unknown in Greek (cf. Beekes, 1 , 150). It seems that the term existed in Thraco-Dacian language before the arrival of the Romans and obviously before Christianity if the word was correctly identified.<\/li>\n<li><em>seleat<\/em> \u2018mischief\u2019 is a cognate of Latin <em>scelus<\/em> \u2018unrighteousness, wickedness\u2019. It was not preserved in Romanian.<\/li>\n<li><em>semio<\/em> \u2018race, tibe, stock\u2019 (031) is the predecessor of Romanian <strong>semin\u021bie <\/strong>\u2018id\u2019, cognates of Latin <em>semen<\/em> and Russian <em>semea<\/em> \u2018family\u2019 (cf. DELR, <strong>sem\u0103na<\/strong>).<\/li>\n<li><em>socros<\/em> \u2018(of, to, with, against) father-in-law\u2019 is the predecessor Romanian <strong>socru<\/strong> \u2018father-in-law\u2019 with cognates in several Indo-European languages, including Latin, all from PIE * <strong>s\u016dekuro<\/strong> \u2018father-in-law\u2019 (cf. DELR, <strong>socru<\/strong>).<\/li>\n<li><em>sora<\/em>, <em>sore<\/em> \u2018sister\u2019 (040, 107) is the forerunner of Romanian <strong>sor\u0103<\/strong> \u2018id\u2019 with cognates in many Indo-European languages, all from PIE * <strong>suesor<\/strong>&#8211; \u2018sister\u2019 (IEW, 1051) (cf. DELR, <strong>sor\u0103<\/strong>).<\/li>\n<li><em>sotia<\/em> \u2018wife, association\u2019 (020, 128), soot \u2018together\u2019 (117) <em>sotivo<\/em> \u2018next to\u2019 (079) <em>onsoticie<\/em>, <em>onsotise<\/em>, <em>onsotice<\/em>,<em> onsoticeu<\/em>, <em>onsohito<\/em> \u2018together, accompanied by\u2019 (009, 025, 028, 062 079, 084, 094, 108), <em>sokeo<\/em>, <em>soceo<\/em> \u2018accompanied by, together\u2019 (120) are forerunners of Romanian <strong>so\u021b <\/strong>\u2018husband\u2019,<strong> so\u021bie<\/strong> \u2018wife\u2019, a <strong>\u00eenso\u021bi<\/strong> \u2019to accompany\u2019 (and other derivatives) are cognates of Latin <em>socius \u2018<\/em>companion\u2019, all\u00a0 from PIE *<strong> sok\u02b7ui<\/strong>&#8211;<strong>s<\/strong> \u2018companion\u2019 (IEW, 896) (cf. DELR, <strong>so\u021b<\/strong>).<\/li>\n<li><em>sovaio<\/em> \u2018decree, agreement\u2019 (0130), <em>sovun<\/em> \u2018pact, treaty\u2019 (134) seems to be cognate of cu OCS <em>suvet\u016d<\/em> &gt; Russian <em>sovet<\/em> \u2018advice, council\u2019 which, according to Vasmer (REW,) it is a calque after Greek <em>\u03c3\u03c5\u03bc\u03b2\u03bf\u03cd\u03bb\u03b9\u03bf\u03bd<\/em> \u2018conference, council&#8217; (cf. Vasmer (REW), but his hypothesis is not correct. These forms are the forerunners of Romanian <strong>sfat<\/strong> \u2018council, advice\u2019 (and its derivatives).<\/li>\n<li><em>spatu<\/em> \u2018back\u2019 (076) is a forerunner of Romanian <strong>spate<\/strong> \u2018back\u2019 (and <strong>spat\u0103<\/strong> \u2018scapula\u2019) with cognates in several Indo-European languages (cf. DELR, <strong>spate<\/strong>).<\/li>\n<li><em>stratu<\/em> \u2018army\u2019 (021-7, 084) is a loan from Greek <em>\u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03c4\u03cc\u03c2<\/em> \u2018id\u2019. Thraco-Dacian language has also the form\u00a0 <em>armosa<\/em> \u2018army\u2019 which is used more often.<\/li>\n<li><em>surloi<\/em>, <em>surlari<\/em> \u2018trumpets\u2019 (012, 084) are the forerunners of Romanian <strong>surl\u0103 <\/strong>\u2018trumpet\u2019. They are of imitative origin and derive from PIE *<strong>suer<\/strong>&#8211; \u2018to hum, the buzz\u2019 (IEW, 1049) (cf. DELR, <strong>surl\u0103<\/strong>).<\/li>\n<li><em>tali<\/em>, <em>talu<\/em>, <em>talue<\/em> \u2018heights, high, tall, above\u2019 (002, 092, 107), <em>talipico<\/em>, <em>talipica<\/em> \u2018towering, lofty, the chiefs, uplifting\u2019 (021, 052, 058, 062, 079, 084, 094, 115, 120, 121, 124, 130), <em>talpico<\/em> (talipico) \u2018from above\u2019. It is difficult to establish etymological connections in other Indo-European languages, unless one considers that the root <em>tal<\/em>&#8211; is the result of a metathesis of <em>alt<\/em>&#8211; \u2018high, tall\u2019 as in Latin <em>altus<\/em> \u2018high, tall\u2019, found in several Indo-European language groups (Celtic Germanic, Albanian), as well as in Romanian <strong>\u00eenalt<\/strong> \u2018tall, high\u2019.<\/li>\n<\/ol>\n<p>235 <em>tela<\/em>, <em>tera<\/em>, <em>telus<\/em> may be associated with Latin <em>tellus<\/em> \u2018earth, ground\u2019 and with Romanian <strong>\u0163ar\u0103 <\/strong>\u2018country, countryside\u2019. I have to mention that in classical Latin <em>terra<\/em> means \u2018dry earth, soil\u2019 (cf. DELR, <strong>\u021bar\u0103<\/strong>).<\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li><em>telaos<\/em> \u2018absolute, perfect\u2019 (110) is a cognate of Greek <em>\u03c4\u03b5\u03bb\u03ad\u03b9\u03bf\u03c2<\/em> \u2018perfect\u2019. There seems to be a loanword from Greek. It was not preserved in Romanian.<\/li>\n<li><em>tera<\/em>, <em>teira<\/em>, <em>tere<\/em>, <em>tero<\/em>, <em>teru<\/em> \u2018country, land, fields\u2019 ((003, 011, 012, 018, 025, 031, 079-2, 121-2, 134) are predecessors of Romanian <strong>\u021bar\u0103 <\/strong>\u2018country, land\u2019,<strong> \u021b\u0103r\u00e2n\u0103 <\/strong>\u2018dust\u2019, <strong>\u021barin\u0103 <\/strong>\u2018field\u2019. In general, Latin<em> tellus<\/em> and<em> terra<\/em> are not regarded as having a common origin as may be the case with Thrace-Dacian<em> tela<\/em>, <em>telus<\/em>, etc. and <em>tera<\/em>, <em>teira, etc.<\/em><\/li>\n<li><em>teta<\/em> \u2018priest\u2019, also used as an appellative to address a priest (107). This noun is of particular interest. It can be paired with Romanian <strong>tat\u0103 <\/strong>\u2018father\u2019, but especially with <strong>tete <\/strong>(tite) \u2018a form of respect to address an older brother or an older man\u2019 found in southern Transylvanian and northern Oltenian dialects. I think<em> teta<\/em> is closer\u00a0 to <strong>tete<\/strong> than the <strong>tat\u0103<\/strong>. Chantraine indicates that Homeric Greek <em>\u03c4\u03ad\u03c4\u03c4\u03b1<\/em> has the same meaning as in today\u2019s Romanian language. All these forms derive from PIE *<strong>tata<\/strong> \u2018father (in children&#8217;s talk)\u201d (IEW, 1056) (cf. DELR, <strong>tete<\/strong>, <strong>tat\u0103<\/strong>).<\/li>\n<li><em>tir<\/em>, <em>tiro<\/em> \u2018recruits soldiers\u2019 (111, 114), a cognate of Latin <em>tiro<\/em> \u2018recruit, novice soldier\u2019 (not listed in EDL, de Vaan).<\/li>\n<li><em>tole<\/em> \u2018lifting\u2019 (011) is a cognate of Latin <em>tollo<\/em> \u2018to raise up, the lift up\u2019. It was not preserved in Romanian.<\/li>\n<li><em>tometo<\/em> \u2018Tomitans\u2019 (119), the inhabitants of the city of Tomis on the Black Sea.<\/li>\n<li><em>topo<\/em> \u2018tall, mighty, haughty\u2019 (042, 116) does not seem to have kept anything similar in Romanian. It can be associated with certain forms of Germanic languages: cf. English <em>top<\/em>,\u00a0 Old Norse <em>toppr<\/em> \u2018id\u2019.<\/li>\n<li><em>tracu<\/em>, <em>trachio<\/em> \u2018Thracian, Thrace\u2019 (005, 006, 011, 012, 022, 034, 035, 040, 045, 052, 058, 065, 069, 072, 079, 092, 096, 121, 122 124, 126, 129, 134) is the ethnonym of Thracians tribes living south of Danube river.<\/li>\n<li><em>tribu<\/em> \u2018tribe\u2019 (079) was lost over time being reintroduced in the 19th century is cognate of Latin <em>tribus<\/em>.<\/li>\n<li><em>trupeu<\/em>, <em>trupeo<\/em> \u2018council, gathering, army, defense system\u2019 ((010, 052, 058, 091-2, 092-2, 096, 116, 129). I associate this Thraco-Dacian word with French <em>troupe<\/em> or <em>troupeau<\/em> \u2018flock\u2019 which is considered of Germanic origin, related to NHG <em>Dorf<\/em> \u2018village\u2019 or Old English thorp \u2018id\u2019. I doubt those French words are of Germanic origin, and I think they are rather of Celtic origin and cognates to these Thrace-Dacian forms.<\/li>\n<li><em>uger<\/em> \u2018udder\u2019 ((023) is the predecessor of Romanian <strong>uger<\/strong> \u2018id\u2019 with cognates in Sanskrit, Greek, Germanic and Lithuanian language, besides Latin <em>uber,<\/em> all from PIE * <strong>\u0113udhr<\/strong>&#8211; * <strong>\u016bdhr<\/strong>&#8211; \u2018udder\u2019 (cf. DELR , <strong>uger<\/strong>).<\/li>\n<li><strong>unghio<\/strong>, <strong>unghiu<\/strong> \u2018angles, sides\u2019 (127) is the predecessor of Romanian<strong> unghi<\/strong> \u2018angle\u2019, <strong>ungher<\/strong> \u2018corner\u2019. They derive from PIE *<strong>ank<\/strong>&#8211; *<strong>ang<\/strong>&#8211; \u2018to bend\u2019, with the nominal forms *<strong>anko<\/strong>-, *<strong>onko<\/strong>&#8211; *<strong>ankulo<\/strong>&#8211; (IEW, 46) with cognates in various Indo-European languages, including Latin (cf . DELR, <strong>unghi<\/strong>, <strong>\u00eencovoia<\/strong> \u2018to bend\u2019).<\/li>\n<li><em>vida<\/em> \u2018life&#8217; (092), <em>bio<\/em> \u2018life, behavior, to live\u2019\u00a0 (016, 129), <em>poltavio<\/em> (po alto vio \/ bio) &#8216;to have existed \/ lived \u201c(042), <em>vio<\/em> \u2018force\u2019.<em> Poltavio<\/em> is a compound verb form (or phrasal verb). These forms are the predecessors of Romanian\u00a0 <strong>viu \u2018<\/strong>alive\u2019,<strong> via\u021b\u0103 <\/strong>\u2018life\u2019, a<strong> vie\u021bui<\/strong> \u2018to live\u2019 are cognates of Latin <em>vita<\/em>, <em>vivus<\/em>, all from PIE * <strong>g\u02b7\u012bwe<\/strong> \/ o- \u2018to live&#8217; * <strong>g\u02b7\u012bwo<\/strong>&#8211; \u2018alive\u2019, * <strong>g\u02b7\u012bt\u0101<\/strong>-\u2018life\u2019 (EDL, 685),. There are cognates in Celtic, Baltic and Slavic languages.<\/li>\n<li>(mairo) <em>viro<\/em> \u2018(the) great man, a consul to the Romans, mayor\u2019 (010, 011, 025, 045, 062, 092, 094, 119, 120, 121, 124, 126), <em>veiro<\/em> \u2018manfully\u2019 (094, 114) <em>brebiro<\/em> \u2018emerging victorious \/ like a man\u2019 (023). Thraco-Dacian. <em>viro<\/em> was not preserved in Romanian only somehow indirectly in <strong>b\u0103rbat <\/strong>\u2018man\u2019 which originally meant \u2018bearded (man)\u2019 as in Latin and in several other Indo-European .languages, all from PIE * <strong>\u016dir<\/strong>&#8211; \u2018man\u2019 (IEW, 1177). Forms in <em>b<\/em> (as in<em> brebiro<\/em>) were associated by folk etymology with *<em>barbato<\/em> which replaced all forms in <em>vir-o<\/em>, around 2000 years ago or even more. We have reasons to believe that the language of the Sinaia tablets is an archaic language. New Greek <em>varvatos<\/em> \u2018man\u2019 in a loanword from Thraco-Dacian, not from Romanian since in Greek b &gt; v around 2000 years ago, before Romans set foot in Dacia and before any type of possible Romanization.<\/li>\n<li><em> virgerio<\/em> \u2018victors, valiant men\u2019 (009) seems to be a derivative of <em>vir<\/em>-(o) suffixed by -gerio (see biro, above).<\/li>\n<li><em>voxo<\/em> \u2018voice\u2019 (017) is a cognate of Latin <em>vox<\/em> \u2018id\u2019 (see DELR,\u00a0 <strong>boace<\/strong>, <strong>boci<\/strong>). Today\u2019s Romanian<strong> voce<\/strong> \u2018voice\u2019 is a loanword from 19th century.<\/li>\n<li><em> zaveso<\/em> \u2018back\u2019 (076). The etymology remains obscure.<\/li>\n<li><em> zeibun<\/em> (Zeubun \u2018Thraco-Dacian name of a deity\u2019) \u2018ancestral god\u2019 (002) is probably a compound form from <strong>zeu<\/strong> \u2018god\u2019 and <strong>bun<\/strong> \u2018ancestor, grandfather\u2019.<\/li>\n<li><em>zerfio<\/em> \u2018sacrifice\u2019 (035, 052), <em>sarfite<\/em> \u2018let (them) sacrifice\u2019 (121). Outside Sinai tablets, it is attested a similar form, the Thracian <em>zetraia<\/em> \u2018sacrifice\u2019 (cf. IEW, 447).\u00a0 These forms derive from PIE *<strong>g&#8217;heu<\/strong>&#8211; *<strong>g&#8217;heumn<\/strong>&#8211; \u2018to pour, to make libations\u2019 (IEW, 447) with cognates in several Indo-European languages, such as Sanskrit <em>hotra<\/em> \u2018sacrifice\u2019, <em>hotar<\/em> \u2018priest\u2019, Avestan <em>zaotar<\/em>, <em>zaothr<\/em> \u2018the priest, the one who sacrifices\u2019 and Greek<em> \u03c7\u03cd\u03c4\u03c1\u03bf\u03c2<\/em>, <em>\u03c7\u03cd\u03c4\u03c1\u03b1<\/em> \u2018jar (for libations)\u2019 (cf. IEW). Regarding Thracian <em>zetraia<\/em>, Walde-Pokorny shows that it derives from a PIE *<strong> g\u2019heutr<\/strong>-. Allegedly, Romanian <strong>jertf\u0103<\/strong> \u2018sacrifice\u2019 &lt; OCS *<em>\u017ertva<\/em> which is non-existent in Old Church Slavonic, but it was \u2018rebuilt\u2019 by Miklosich from the southern Slavic forms. It was borrowed into Russian as well. It seems to me that the southern Slavic forms are loanwords from Proto-Romanisn (cf. DELR, <strong>jertf\u0103<\/strong>).<\/li>\n<li><em> zu<\/em>, <em>zoi<\/em>, \u2018(the) day\u2019 (130) is the forerunner of Romanian <strong>zi<\/strong> (ziu\u0103) \u2018day\u2019 (day), with cognates in many Indo-European languages, all from PIE *<strong>diues<\/strong>&#8211; \u2018day\u2019 (IEW, 185), related to <strong>zeu<\/strong> (see <em>deu<\/em>, <em>zeu<\/em>) (cf. DELR,<strong> zi<\/strong>, <strong>zeu<\/strong>).<\/li>\n<li><em>zuna<\/em> \u2018zone, region\u2019 (111) to be associated with Latin <em>z\u014dna \u2018<\/em>belt, girdle, zone\u2019 which is a loanword from Greek<em> \u03b6\u03ce\u03bd\u03b7<\/em> \u2018belt, girdle, girdle\u2019. If the word is\u00a0 properly identified, it looks that it is a loanword from Latin, since the meaning of \u2018zone\u2019 appears only in Latin, but not in Greek.<\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The following is the second part of The Language of the Inscriptions of the Sinaia Tablets (a relatively small etymological dictionary of Dacian language), namely the nouns (see Verbs in&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":196,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_kad_blocks_custom_css":"","_kad_blocks_head_custom_js":"","_kad_blocks_body_custom_js":"","_kad_blocks_footer_custom_js":"","_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"_kad_post_classname":"","footnotes":""},"categories":[98,30],"tags":[126,127,128,129,130,32,119],"class_list":["post-826","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-98","category-linguistics","tag-dacian-language","tag-etymologies","tag-indo-european-language-and-indo-europeans-languages","tag-inscriptions","tag-nouns","tag-romanian-language","tag-sinaia-tablets"],"taxonomy_info":{"category":[{"value":98,"label":"5\/2015"},{"value":30,"label":"Linguistics"}],"post_tag":[{"value":126,"label":"Dacian language"},{"value":127,"label":"etymologies"},{"value":128,"label":"Indo-European language and Indo-Europeans languages"},{"value":129,"label":"inscriptions"},{"value":130,"label":"nouns"},{"value":32,"label":"Romanian language"},{"value":119,"label":"Sinaia tablets"}]},"featured_image_src_large":false,"author_info":{"display_name":"Mihai Vinereanu","author_link":"https:\/\/limbaromana.org\/en\/author\/mihai-vinereanu\/"},"comment_info":0,"category_info":[{"term_id":98,"name":"5\/2015","slug":"52015","term_group":0,"term_taxonomy_id":98,"taxonomy":"category","description":"","parent":0,"count":4,"filter":"raw","cat_ID":98,"category_count":4,"category_description":"","cat_name":"5\/2015","category_nicename":"52015","category_parent":0},{"term_id":30,"name":"Linguistics","slug":"linguistics","term_group":0,"term_taxonomy_id":30,"taxonomy":"category","description":"","parent":0,"count":13,"filter":"raw","cat_ID":30,"category_count":13,"category_description":"","cat_name":"Linguistics","category_nicename":"linguistics","category_parent":0}],"tag_info":[{"term_id":126,"name":"Dacian language","slug":"dacian-language","term_group":0,"term_taxonomy_id":126,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":1,"filter":"raw"},{"term_id":127,"name":"etymologies","slug":"etymologies","term_group":0,"term_taxonomy_id":127,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":1,"filter":"raw"},{"term_id":128,"name":"Indo-European language and Indo-Europeans languages","slug":"indo-european-language-and-indo-europeans-languages","term_group":0,"term_taxonomy_id":128,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":1,"filter":"raw"},{"term_id":129,"name":"inscriptions","slug":"inscriptions","term_group":0,"term_taxonomy_id":129,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":1,"filter":"raw"},{"term_id":130,"name":"nouns","slug":"nouns","term_group":0,"term_taxonomy_id":130,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":1,"filter":"raw"},{"term_id":32,"name":"Romanian language","slug":"romanian-language","term_group":0,"term_taxonomy_id":32,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":4,"filter":"raw"},{"term_id":119,"name":"Sinaia tablets","slug":"sinaia-tablets","term_group":0,"term_taxonomy_id":119,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":3,"filter":"raw"}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/limbaromana.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/826","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/limbaromana.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/limbaromana.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/limbaromana.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/196"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/limbaromana.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=826"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/limbaromana.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/826\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/limbaromana.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=826"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/limbaromana.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=826"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/limbaromana.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=826"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}